phản thần

Học thuật
Thân thiện
phản thần

Trong lịch sử, những kẻ phản thần thường bị trừng phạt rất nặng.

Définition
  1. Nom :
    • Sujet félon, traître : "phản thần" désigne une personne qui trahit son souverain ou son pays, en particulier dans un contexte historique ou archaïque. Ce terme est souvent utilisé dans des textes anciens ou pour décrire des actes de trahison dans l'histoire.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong lịch sử, những kẻ phản thần thường bị trừng phạt nặng nề. (Dans l'histoire, les sujets félons étaient souvent sévèrement punis.)
    • Vị tướng đó bị coi là phản thần đã đầu hàng quân địch. (Ce général fut considéré comme un traître pour avoir capitulé devant l'ennemi.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un registre littéraire, historique ou pour évoquer des récits épiques. Il souligne une trahison envers une autorité légitime, souvent un monarque ou la patrie.
    • Câu chuyện kể về số phận của một phản thần thời phong kiến. (Le récit raconte le destin d'un sujet félon à l'époque féodale.)
Variantes et mots apparentés
  • Phản bội (verbe/nom) : Trahir, trahison. Terme plus général et contemporain.
    • Hắn đã phản bội đồng đội của mình. (Il a trahi ses camarades.)
  • Kẻ phản bội (nom) : Traître. Expression courante.
  • Nghịch thần (nom, arch.) : Terme archaïque similaire, signifiant sujet rebelle.
Synonymes
  • Kẻ phản bội : Traître.
  • Kẻ bội nghĩa : Personne ingrate, qui trahit la confiance (insiste sur la rupture d'un serment ou d'une loyauté).
  • Kẻ phản quốc : Traître à la patrie (connotation plus large, nationale).
Expressions idiomatiques liées
  • Mang tiếng phản thần : Porter l'infamie d'être un traître, être stigmatisé comme tel.
    • Ông ta mang tiếng phản thần suốt phần đời còn lại. (Il porta l'infamie de traître pour le reste de sa vie.)
phản thần

Trong lịch sử, những kẻ phản thần thường bị trừng phạt rất nặng.

  1. (arch.) sujet félon

Từ gần giống

Từ chứa "phản thần"